Sefaraires


SEFARAires
Aires de Sefarad en Buenos Aires
TESTIMONIOS SEFARADÍES
Maníes

Por María de Azar
Mis padres vivían a dos casa de distancia de la de mis abuelos. Allí nací y compartí con la familia grande muchas cosas que hoy recuerdo.
Mis abuelos hablaban casi todo el tiempo en árabe, así es como lo aprendí. Escuchar a la abuela nombrar el pan, la sal, el aceite,...las verduras, los utensilios. También las indicaciones que me decía para elegir algún alimento que mi abuelo habría olvidado comprar. En este caso los maníes.
Caminaba tantas cuadras para llegar al depósito de Aceite - Comestibles; era el único lugar donde conseguía esos maníes gorditos, de piel brillosa, sin lastimaduras, que acostumbra-ban tostar los días viernes.
Por la mañana, disponían las bolsas de carbón y carbonilla que cargaban en los braseros con cantidades suficientes para su prolongada e intensa jornada. Uno de los braseros era para las comidas del viernes y el otro para las del sábado. Estos preparativos convertían al patio en espacio de humo, chispas y fuego.
Me gustaba ver a la abuela elegir el extraño colador de bronce donde desparramaba los maníes y escuchar cómo los zarandeaba bajo el chorro de la canilla, los cubría de sal y los ex-hibía refulgentes a los rayos del sol.
Luego del almuerzo, con el patio limpio ya de hollín, iniciaba una ceremonia. Ordenaba las sillas bajas (de patas torneadas, asientos de junco, vestidos con almohadas) alrededor del brasero, donde apoyaba la sartén de hierro, y empuñando la pesada cuchara de alpaca de man-go tallado con diminutas flores, le echaba, desafiante, los maníes al hierro caliente.
Comenzaba así la música del brasero de la abuela Matilde. Crujían brasas y maníes. Su hábil mano arrastraba hacia la izquierda y la derecha, lentamente las montañitas ya templadas, de un borde a otro borde, suave y acompasado golpeteo de la cuchara, la sal se desprendía, se oscurecía y se acumulaba en el fondo de la sartén, el aroma era tentador, y se desparramaba cómodo entre nosotros. Los maníes estaban listos y la casa toda, tenía ya ese inolvidable olor a viernes.

(*) La autora es licenciada en psicología y forma parte de la comisión directiva de Cidicsef.

 

Creación y Dirección:
Arq. Luis León

Asesores de dirección y colaboradores permanentes
Sr. José Mantel
Dr.Santó Efendi (EEUU)

Declarado de "Interés Cultural" por Departamento de Cultura de AMIA ( Asociación Mutual Israelita Argentina) y
CIDICSEF ( Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí)

Todos los artículos, son colaboraciones ad-honorem de los respectivos autores, y reflejan sus opiniones personales. La dirección y redacción de SEFARaires, puede no coincidir con el contenido de algún artículo, siendo el mismo de total responsabilidad del autor. Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de los Sefaraires, mencionando la publicación y el autor.

SEFARaires es un magazín menzual independente, i el scopo es la difuzión de la kultura sefaradí i su lingua el djudesmo. Keremos ansí tanbién ke los lektores de todo el mundo, se ambezen la ystoria de los djidiós yegados de Turkya a la Argentina. Se invía por e-mail, sen koste para akeos ke mos lo demanden a muestro adereso.

SEFARaires es una  publicación mensual independiente, y su objetivo es la difusión de la cultura sefaradí y su lengua el judeo-español.  Se propone además, hacer conocer a sus lectores de diversas partes del mundo, la historia de los judíos de Turquía llegados a la Argentina. Se envía por e-mail, gratuitamente a quienes lo solicitan a nuestra dirección.

SEFARaires e una pubblicazione  mensile, indipendente, il  cui   obbiettivo   é la  diffusione  della  cultura sefardita  e della sua  lingua,il giudeo spagnolo. Si propone  inoltre di  fare conoscere ai suoi lettori, delle diverse parti del  mondo, la storia  dei giudei di  Turchia, arrivati a la Argentina. Si invia per email, gratuitamente  a coloro che  lo richiedano.

SEFARaires is an independent monthly  publication whose objective is the difusion of Sephardic culture and the Judeo-Spanish language.  Its objective is to make known to its readers all over the world the history of Jews of Turkey who immigrated to Argentina. SEFARaires is sent, without charge, by e-mail to all who request it.

SEFARaires est une publication mensuelle et indépendante qui a l'objectif de diffuser la culture séfarade et la langue judéo-espagnol . SEFARaires veut faire connaître aux lecteurs de plusieurs pays, l'histoire des juifs turcs, émigrés en Argentine. Vous pouvez demander l'envoi  gratuit  par E-mail à l'adresse