Sefaraires


SEFARAires
Aires de Sefarad en Buenos Aires
HISTORIA Y TRADICIONES SEFARADÍES
LA INMIGRACIÓN A ARGENTINA
Los judíos italianos (última parte)

Por Luis León
En la preguerra (noviembre de 1938), el rey Vittorio Emanuelle III, promulgó un lamentable decreto para la “defensa de la raza italiana”. Se prohibió a los judíos contraer matrimonio con cristianos, acceder al servicio militar; tener propiedades con excepción de una de bajo costo, y a trabajar en ciertos bancos o empresas privadas. Estas resoluciones inquietaron a miembros de la colectividad, que a partir de ese año comenzaron a organizar la salida del país. Con acciones disimuladas, muchos partieron en barcos italianos de turismo hacia América Latina, y es una historia aparte, lo que sucedió a los que se quedaron. Imposibilitados de abandonar su tierra, por falta de medios para aventurarse a otras latitudes, o bien por no haber evaluado seriamente la situación crítica, muchos murieron en los campos de concentración, a pesar del escaso tiempo de vigencia de las leyes raciales (cercanas al fin de la segunda guerra). Se escuchan aún las críticas a Eugenio Pacelli (1876-1958) el Papa Juan XXIII, por la excesiva tolerancia y su simpatía y colaboración con los nazis. De esta etapa de la historia de los judíos italianos, y de la actitud de ciertos clérigos y de la población que los ayudó, se han hecho algunas películas (1), dos de las cuales enfocan el tema directamente (2).
Así llegaron a nuestro país entre los años 1938 y 1942 unas dos mil personas de ese origen, que se radicaron principalmente en Buenos Aires y algunas ciudades del interior como Tucumán o Córdoba. Los primeros inmigrantes llegados, previeron la adaptación de los amigos y parientes que los seguirían, procurándoles pensiones donde pasar los días siguientes a su arribo, en su mayoría, estaban muy lejos del nivel lujoso del camarote del buque que los trajo, considerando además que la mayoría había dejado una posición económica acomodada y empresas o cargos profesionales en las universidades de la península.
Informantes llegados a corta edad, recuerdan el choque emotivo que tuvieron en los primeros tiempos, considerando que ya en Italia sufrieron el cambio súbito de escuelas laicas a colegios judíos, al impedírseles concurrir a escuelas públicas, la falta de explicaciones del por qué sus padres dejaban el trabajo y se reunían para hablar, negándoles participación y finalmente, la intempestuosa partida disfrazada de viaje de placer, para no despertar sospechas. Recuerdan además, el contraste por el disfrute del viaje en barco hasta Argentina con la tristeza de alojarse en la humilde pensión del Centro, o del barrio de Once. Estaba también, la desorientación de los primeros tiempos, la vida social de los adolescentes saliendo a pasear solamente con miembros del grupo. Consignan además, los miedos de sus padres a la nueva ciudad, aunque se admiraban por la abundancia de recursos de los habitantes de Buenos Aires (considerando que venían de un país con varios años de guerra y privaciones) (3).
Pasado cierto tiempo, ya se encontraron plenamente adaptados a la nueva vida, y los que conservaban parte de las normas religiosas se acercaron a las comunidades de Libertad, Camargo o Chalom en cuyo seno, posteriormente trabaron lazos con sus miembros. Los judíos italianos llevaban en su país una vida relativamente alejada de las tradiciones del judaísmo, y en Buenos Aires no tuvieron hábitos de gran religiosidad, sino en general, una concurrencia respetuosa a la sinagoga en los principales días festivos. Debido al reducido número de judíos emigrados de la Italia fascista (llegados en los últimos barcos salidos antes de la guerra), no lograron o no se propusieron armar una comunidad diferenciada, y su integración social en general, conservó el nivel social que gozaban al llegar al país.

(1) Roma ciudad abierta de Rosellini, film base del neorrealismo italiano, donde refiere el fusilamiento del cura Don Morosini. (2) “Amén”de Costa Gavras, sobre la posición de la jerarquía católica durante el genocidio y ”Concorrenza sleale” de Étore Scola, sobre el proceso racial comenzado en 1938 y las deportaciones de los judíos a Auschwitz.
(3) Agradezco el valioso testimonio de la Arqta. Laura Benusiglio (año 2002).

 

Creación y Dirección:
Arq. Luis León

Asesores de dirección y colaboradores permanentes
Sr. José Mantel
Dr.Santó Efendi (EEUU)

Declarado de "Interés Cultural" por Departamento de Cultura de AMIA ( Asociación Mutual Israelita Argentina) y
CIDICSEF ( Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí)

Todos los artículos, son colaboraciones ad-honorem de los respectivos autores, y reflejan sus opiniones personales. La dirección y redacción de SEFARaires, puede no coincidir con el contenido de algún artículo, siendo el mismo de total responsabilidad del autor. Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de los Sefaraires, mencionando la publicación y el autor.

SEFARaires es un magazín menzual independente, i el scopo es la difuzión de la kultura sefaradí i su lingua el djudesmo. Keremos ansí tanbién ke los lektores de todo el mundo, se ambezen la ystoria de los djidiós yegados de Turkya a la Argentina. Se invía por e-mail, sen koste para akeos ke mos lo demanden a muestro adereso.

SEFARaires es una  publicación mensual independiente, y su objetivo es la difusión de la cultura sefaradí y su lengua el judeo-español.  Se propone además, hacer conocer a sus lectores de diversas partes del mundo, la historia de los judíos de Turquía llegados a la Argentina. Se envía por e-mail, gratuitamente a quienes lo solicitan a nuestra dirección.

SEFARaires e una pubblicazione  mensile, indipendente, il  cui   obbiettivo   é la  diffusione  della  cultura sefardita  e della sua  lingua,il giudeo spagnolo. Si propone  inoltre di  fare conoscere ai suoi lettori, delle diverse parti del  mondo, la storia  dei giudei di  Turchia, arrivati a la Argentina. Si invia per email, gratuitamente  a coloro che  lo richiedano.

SEFARaires is an independent monthly  publication whose objective is the difusion of Sephardic culture and the Judeo-Spanish language.  Its objective is to make known to its readers all over the world the history of Jews of Turkey who immigrated to Argentina. SEFARaires is sent, without charge, by e-mail to all who request it.

SEFARaires est une publication mensuelle et indépendante qui a l'objectif de diffuser la culture séfarade et la langue judéo-espagnol . SEFARaires veut faire connaître aux lecteurs de plusieurs pays, l'histoire des juifs turcs, émigrés en Argentine. Vous pouvez demander l'envoi  gratuit  par E-mail à l'adresse