Sefaraires


SEFARAires
Aires de Sefarad en Buenos Aires
Publicaciones recibidas
Revista El Amaneser
Recibimos la edición del mes de marzo. Con una agradable sorpresa. La señora Karen Gerson Sarhon cuenta en primera página: ”el año pasado ya les había hablado de un proyecto que se estaba haciendo en Francia. Un equipo de cuatro investigadores, encabezados por la Prof. Marie-Christine Varol, participan de un proyecto que ellos denominaron Ladino Database. ….” . Al enterarse del mismo dijo que ellos también podrían encararlo y explica en que consiste. “…el ladino ya no tiene personas que lo hablan como primera lengua después de la generación que nació en 1945...si queremos recoger todo lo posible de esta lengua, este es el momento, porque aún tenemos gente que lo hablan como lengua materna”.
El importante trabajo consistirá en hacer entrevistas a informantes para registrar la lengua hablada, en base a cuestionarios que durarán entre una hora y hora y media. Las grabaciones digitales se pasarán a computadora de manera de obtener archivos orales, que integrarán un programa especial digitalizado. Quien desee escuchar ciertos párrafos los tendrá a su disposición. “Siguro ke este proyecto no se puediya azer sin parás, sin munchas parás (1)” dice la señora Karen, y gracias a que actualmente el centro puede por su estatuto solicitar dinero en el exterior, recibirán dinero de Inglaterra para realizar este proyecto.

Felicitamos a El Amaneser y a todo su equipo. Desde Sefaraires les deseamos mejores éxito para el proyecto, que coincide plenamente con nuestro objetivo de preservar y difundir la cultura sefaradí.

En la sección “Rekuerdos”, descubrimos el artículo de Coya Delevi, dedicado al trabajo de la argentina Hélène Gutkowski, ilustrado por la foto de la investigadora y la tapa de su valioso libro Érase una vez…Sefarad.
Un artículo de Karen Gerson Sharhon In Memoriam, recuerda a “un ombre de muy grande valor, Elie Perahya, ke tu alma repoze en Ganeden”, conceptos que expresaban su sentimientos, desechando considerar el pasado y el mañana por su inexistencia. El artículo ilustrado con fotos históricas, incluido su paso por el askierlik (2).
En la página 16 “Los Viejos Dolmushes de Estambul”, de la misma sección, recuerda los antiguos automóviles que hacían de taxi colectivo en que la gente subía y bajaba según su destino, en viajes de itinerario fijo. Fotos nostálgicas de los viejos “Dolmushes” Playmouth, Desoto, etc.
Bajo este artículo encuentro una “Anékdta de mi chikez”, de Esteher Acriche desde Buenos Aires, en que narra una interesante historia familiar.
“La Petite Jerusalem” en “Actualidades”, “Ilan Stavans i la Literatura Sefardi moderna”, Los días de Kuzendera” (3) son otros de los variados artículos que trae al lector este número.
En contratapa Karen hace una entrevista a Antonio Gil, dando además una bienvenida a Estambul al nuevo director del Instituto Cervantes de esa ciudad, sirviendo además de apertura para un amplio diálogo con la comunidad sefardí de Turquía.
Para abonarse a El Amaneser: elamaneser@gmail.com
(1) Dinero / (2) servicio militar / (3) costurera.


 

Creación y Dirección:
Arq. Luis León

Asesores de dirección y colaboradores permanentes
Sr. José Mantel
Dr.Santó Efendi (EEUU)

Declarado de "Interés Cultural" por Departamento de Cultura de AMIA ( Asociación Mutual Israelita Argentina) y
CIDICSEF ( Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí)

Todos los artículos, son colaboraciones ad-honorem de los respectivos autores, y reflejan sus opiniones personales. La dirección y redacción de SEFARaires, puede no coincidir con el contenido de algún artículo, siendo el mismo de total responsabilidad del autor. Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de los Sefaraires, mencionando la publicación y el autor.

SEFARaires es un magazín menzual independente, i el scopo es la difuzión de la kultura sefaradí i su lingua el djudesmo. Keremos ansí tanbién ke los lektores de todo el mundo, se ambezen la ystoria de los djidiós yegados de Turkya a la Argentina. Se invía por e-mail, sen koste para akeos ke mos lo demanden a muestro adereso.

SEFARaires es una  publicación mensual independiente, y su objetivo es la difusión de la cultura sefaradí y su lengua el judeo-español.  Se propone además, hacer conocer a sus lectores de diversas partes del mundo, la historia de los judíos de Turquía llegados a la Argentina. Se envía por e-mail, gratuitamente a quienes lo solicitan a nuestra dirección.

SEFARaires e una pubblicazione  mensile, indipendente, il  cui   obbiettivo   é la  diffusione  della  cultura sefardita  e della sua  lingua,il giudeo spagnolo. Si propone  inoltre di  fare conoscere ai suoi lettori, delle diverse parti del  mondo, la storia  dei giudei di  Turchia, arrivati a la Argentina. Si invia per email, gratuitamente  a coloro che  lo richiedano.

SEFARaires is an independent monthly  publication whose objective is the difusion of Sephardic culture and the Judeo-Spanish language.  Its objective is to make known to its readers all over the world the history of Jews of Turkey who immigrated to Argentina. SEFARaires is sent, without charge, by e-mail to all who request it.

SEFARaires est une publication mensuelle et indépendante qui a l'objectif de diffuser la culture séfarade et la langue judéo-espagnol . SEFARaires veut faire connaître aux lecteurs de plusieurs pays, l'histoire des juifs turcs, émigrés en Argentine. Vous pouvez demander l'envoi  gratuit  par E-mail à l'adresse