Sefaraires


SEFARAires
Aires de Sefarad en Buenos Aires
LITERATURA Y ARTE
La historia de Yaquito Peres (cap. Nº 24)

Por José Mantel
sefaraires@fibertel.com.ar
“Echas negras” (*)


Desde hacía un cierto tiempo, a Yaquito cuando se le metía algo en la cabeza, se hacía “piojo en la iaká”(1) hasta concretarlo.
Para solucionar el problema que se suscitaba por la estafa con cheques robados que le habían hecho a Nissim, vendió un local, le sobró un dinero y se le antojó que tenía que tener un departamento en Mar del Plata.
Como Simbul, su mujer, no quiso acompañarlo porque faltaba poco para Mué (Rosh Ashaná y Iom Kipur), le ofreció a su cuñado Iusef, pagarle la estadía si él lo llevaba con su auto. Este aceptó gustoso y así salieron muy contentos ambos, una madrugada hacia “La Feliz” (apelativo de Mar del Plata).
Hasta llegar a Atalaya, famoso parador donde degustar sabrosas medialunas con café con leche a poco más de 100 Km de Buenos Aires, solamente hablaron de generalidades. Una vez que disfrutaron del desayuno, y reiniciaron el viaje, para hacerlo más entretenido, Yaquito le dijo a Iusef que le contara algunas anécdotas de cuando vivía con los guapos del arroyo Maldonado.
El cuñado era reacio a referirse a esa época de su vida. Pero como si necesitara desbafarse (2) le relató algunas de sus aventuras.
Le contó una romántica, cuando rescató a una jovencita de 15 años de las garras de un “cafiolo”(3) y ella le quiso pagar con su cuerpo, pero pese a la belleza de la muchacha, el se negó rotundamente y sólo aceptó un beso apasionado.
Otra bastante tenebrosa en la que con su patota pelearon con otra banda por la posesión de un puente que cruzaba el arroyo y que cobraban al que quisiera cruzarlo, de la que quedó de recuerdo una cicatriz en la espalda por una cuchillada que recibió y que lo tuvo al borde de la muerte.
Cuando llegaron a Mar del Plata, y se instalaron en el hotel, Iusef cansado de manejar se acostó a hacer la siesta y se durmió enseguida. Yaquito también se acostó, pero excitado por el relato que acababa de escuchar, se quedó pensando. El en su vida lo único que había hecho, era ganar parás (4).
A la noche fueron a cenar a un restaurant especializado en pescados. Iusef pidió de entrada mejillones a la provenzal. Yaquito exclamó escandalizado:
- Adió “shevatas” (5) vas a comer? Iusef ni le contestó y bebió un sorbo de vino blanco helado. A medida que transcurría la cena, los ojos de Yaquito iban mostrando cuanto se había excedido en la bebida.
De repente, le tocó el pie por debajo de la mesa a su cuñado y le señaló con la mirada a una mujer peinada y maquillada de forma llamativa y que era evidente que hacía rato que había pasado su mejor momento. Iusef la miró con disimulo y comentó:
- Es una babá candjuca (6). Yaquito resentido dijo:
- Tampoco es el Pambarato (7)
Cuando volvieron al hotel, la dama en cuestión estaba en el lobby con dos amigas, cosa que sorprendió mucho a Iusef. Yaquito insinuó que podían ir a conversar con las mujeres pero Iusef se negó, ya por el viaje más el vino de la cena lo único que quería era descansar. Al otro día tendrían que recorrer inmobiliarias para buscar departamento y lo dejó solo a Yaquito.
Ni bien llegó a la habitación, se desvistió y se durmió. Una hora después, se despertó sobresaltado, Yaquito no estaba. Bajó a la recepción y le dijeron que el señor Peres había retirado un dinero de la caja de seguridad y se había ido al casino con unas señoras.
En las dos cuadras que lo separaban del casino, debió batir un record de velocidad. Cuando entró, lo vio como una sombra fantasmal con un vaso de whisky en la mano, caminando entre las mesas de ruleta, lo tomó de un brazo y lo llevó a un sillón.

- ¿Cuálo pasó?. - Pidrí hasta la plata para pagar el hotel. -¿Cómo?. – Que se ió!, Ió djugaba, eas djugaban de repente tenía una montonera de fichas, de repente no estaban ni eias ni las fichas. - ¿Qué te pasó?, cómo hicites esto?. - ¿Tu tuviotes tus aventuras y ió quise tener una. – Yaquito!, ¿qué miyor aventura que de la miseria pasar a ser rico y abastecido?, con una famyia como la tuia, todos decentes y querenciosos?. – La vedrá...menos lo de las muyeres, pero eso si, basta de “hechas negras” (*) que es muy triste volver a ser probe despues de haber tenido tanto.

(*) situaciones desgraciadas / (1) obsesión / (2) desahogarse / (3) explotador de mujeres (del lunfardo criollo) / (4) dinero / (5) caracoles / (6) vieja que quiere pasarse por jovencita / (7) El cuco.

 

Creación y Dirección:
Arq. Luis León

Asesores de dirección y colaboradores permanentes
Sr. José Mantel
Dr.Santó Efendi (EEUU)

Declarado de "Interés Cultural" por Departamento de Cultura de AMIA ( Asociación Mutual Israelita Argentina) y
CIDICSEF ( Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí)

Todos los artículos, son colaboraciones ad-honorem de los respectivos autores, y reflejan sus opiniones personales. La dirección y redacción de SEFARaires, puede no coincidir con el contenido de algún artículo, siendo el mismo de total responsabilidad del autor. Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de los Sefaraires, mencionando la publicación y el autor.

SEFARaires es un magazín menzual independente, i el scopo es la difuzión de la kultura sefaradí i su lingua el djudesmo. Keremos ansí tanbién ke los lektores de todo el mundo, se ambezen la ystoria de los djidiós yegados de Turkya a la Argentina. Se invía por e-mail, sen koste para akeos ke mos lo demanden a muestro adereso.

SEFARaires es una  publicación mensual independiente, y su objetivo es la difusión de la cultura sefaradí y su lengua el judeo-español.  Se propone además, hacer conocer a sus lectores de diversas partes del mundo, la historia de los judíos de Turquía llegados a la Argentina. Se envía por e-mail, gratuitamente a quienes lo solicitan a nuestra dirección.

SEFARaires e una pubblicazione  mensile, indipendente, il  cui   obbiettivo   é la  diffusione  della  cultura sefardita  e della sua  lingua,il giudeo spagnolo. Si propone  inoltre di  fare conoscere ai suoi lettori, delle diverse parti del  mondo, la storia  dei giudei di  Turchia, arrivati a la Argentina. Si invia per email, gratuitamente  a coloro che  lo richiedano.

SEFARaires is an independent monthly  publication whose objective is the difusion of Sephardic culture and the Judeo-Spanish language.  Its objective is to make known to its readers all over the world the history of Jews of Turkey who immigrated to Argentina. SEFARaires is sent, without charge, by e-mail to all who request it.

SEFARaires est une publication mensuelle et indépendante qui a l'objectif de diffuser la culture séfarade et la langue judéo-espagnol . SEFARaires veut faire connaître aux lecteurs de plusieurs pays, l'histoire des juifs turcs, émigrés en Argentine. Vous pouvez demander l'envoi  gratuit  par E-mail à l'adresse