Sefaraires


SEFARAires
Aires de Sefarad en Buenos Aires
HISTORIA Y TRADICIONES SEFARADÍES
PESAJ, Símbolos del Seder

Por Jacques Farji
En cada generación, cada judío, debe verse a sí mismo, como si él, personalmente, hubiera sido liberado de Egipto.

01-KADESH: APARTADO: Exclamación de Pesaj para proceder al Kidush, que significa que “esta es la época de nuestra libertad”.
02- URJATZ: LAVADO: Previo a Karpas en el Seder de Pesaj, según la Kabbalah, nuestras manos son las expresiones
más los atributos y entretanto, el agua refleja intelecto y pureza.
03- KARPAS: VEGETAL: Bore peri Haadama. Karpas leída inversamente “Perej” trabajo opresor y el agua salada son las
lágrimas vertidas por nuestros antepasados sometidos a faenas interminables.
04- YAJATZ :PARTIR: tres matzot, la del medio es Aficoman, guardada para incentivo de los más pequeños. Las otras dos simbolizan el pan de la pobreza por la privación material y espiritual, en Egipto, donde, nuestro pueblo perdió la libertad. Y el Aficoman simboliza la parte del alma que quedo indemne de la esclavitud..
5 MAGUID : RELATAR: Con la matza del medio se narra el éxodo con el pan de la pobreza (Ha Lajma Ania) luego formulación de las Cuatro preguntas (El manishtana), vamos a la mitzva del relato: La Hagada. Narración histórica. Las 10 plagas como milagro y redención. Las 4 preguntas pertenecen a la inocencia de los niños, mientras sigue el proceso de la “salidura a la liberación”.
6 RAJTZA : LAVADO: Se lavan las manos: “Al Netilath Yadaim”.Preparados para asimilar la naturaleza endeble de la matza. Netila, es llevar una cosa de un lugar a otro, es una elevación hacia el paso siguiente.
7 MOTZI BENDICION DEL PAN: “Hamotzi lejem min aaretz”, Lejem (pan) contiene las mismas letras que Lojen (guerrero). Si recibimos el pan sólo para fuerza física , el mal prevalece, pero si lo hacemos para obtener energías para servir a Di-s, el bien se impone. Esto lo dice también la Kabbalah, recibir para si (es egoísmo), en tanto que para distribuir es LUZ
8 MATZA BENDICION DEL PAN HAZIMO: “Al ajilath matza” por evocación al primer pan en libertad. Como nuestros
padres salieron con mucha prisa, el primer pan, fue MATZA cuando ellos estaban con su ego dolorido, caída su
autoestima, todo muy humilde, pero no obstante con arrogancia salieron a afrontar la libertad.
9 MAROR HIERBAS AMARGAS: “Al ajilath maror” tras meditar en Maguid sobre la amargura del exilio (Galut), antes de
salir a la verdadera libertad, cavilamos en el poder de tomar valederas decisiones, las correctas, las que hacen a los
obstáculos fortalecernos.
10 COREJ SANDWICH (Jaluios): incluyen: matza 28 grs, lechuga 17 gsr. Y (barro) Jaroset 19 grs totalizando 64 grs., y se
recita; “Ken Asa Hilel”. Maror representa al malvado, la Matza en tanto encarna al bondadoso. El Sabio Hilel no enseñó a
valorar la libertad y compartir dicha experiencia con otros, para que no sufran lo que nosotros.
11 SHULJAN OREJ BANQUETE: Se sirve la cena pascual y esa noche se sientan diferente de todas las noches. Siempre
recostados o reclinados. Esta noche reclinados.(rescoldados-cómodos).
12 TZAFUN ESCONDIDO: Es menester comer el Aficoman, como postre, a la media noche. Luego no se bebe ni se come
hasta la mañana para que quede, en la boca, como un néctar, este símbolo de nuestra libertad que nos dio El Creador,
para Él no hay atajos y buscaremos los elementos que revelan su presencia.
13 BERAJ BENDICIÓN DE GRACIAS DESPUES DE COMER: Recitamos el Birkat Amazon, imaginando un mundo lleno
de libertad espiritual y material en un OLAM (mundo) libre de dolor y sufrimiento para todos, donde se entronice la
redención iluminando el Cosmos totalmente.-
14 HALEL CANCION DE ALABANZA: Es con la copa reservada al Profeta Heliau. Con la puerta abierta se recita Shefoj
Jamatja (vuelca tu furia), se dice la bendición Al Haguefen. Según la Kabbalah cuando alabamos a Di-s, exaltamos su
bondad, cuando pedimos por nuestras necesidades evocamos su deseo de DAR.
15 NIRTZA ACEPTADO: Concluido el Seder correctamente, estamos seguros que fue aceptado, proclamamos: “Este año
aquí esclavos, al año siguiente, en Jerusalén, hijos libres.” Omitimos “el orden de Pascua ha concluido”. Preferimos salir
cada día a la libertad y al libre albedrío para trascender y alcanzar niveles superiores y que El Creador tome como Mitzvot
nuestros esfuerzos reiterados una y otra vez, allí está nuestra verdadera salvación alejando “el pan de la vergüenza” y
haciendo por nosotros. Si no lo hacemos por nosotros ahora,¿Cuándo?

1 KADESH: apartado, seleccionado por encima de todo. Libertad. 1° copa de vino. 2 URJATZ: lavado de manos con agua. Purificación. 3 KARPAS: Hierbas vegetales. Bendición a Di-s por el fruto de la tierra. 4 YAJATZ: Partir las matzot del Seder. Y el Aficoman escondido luego=n/alma indemne. Es el postre. 5 MAGUID: Relato del éxodo. Nadie sale de “jova” (del infortunio a la libertad) sin decir Pesaj (pasoaj saltear) Matza (pan Ázimo) 2° copa de vino. Sacrificio de la salida. Y Maror, hierbas amargas= amargura de n/padres. Es la mitzva (mérito que nos será acreditado). Y las 4 preguntas: Si el niño es sabio, encontrará el camino por si solo. Si es malvado no habrá educación que lo ayude. Si es indolente o simple hay que darle bases. Si no sabe preguntar, hay que inducirlo a la bondad de la Torah en su formación.. Y “narraras a tu hijo”….. Todos son niños de Di-s y velaremos para que vivan de acuerdo a ese titulo.¿Ma Nishtana?.¿ Porque es diferente la noche la esta? Es el milagro de la oscuridad a la LUZ. 6 RAJTZA: Lavado de manos c/oración. Recitado Ha Lajma Ania (este es el pan de la pobreza). Avadim Hainu (esclavos fuimos) hasta que Asher Guealano (nos redimio). 7 MOTZI: Bendición del Pan “Hamotzi Lejem(pan) min aaretz” fruto de la tierra (trigo). Lejem equivale en letras a Lojen (Guerrero). 8 MATZA: Bendición del pan Azimo: “Al Ajilath Matza” que nos santifico para comer matza”. 9 MAROR: “Al Ajilath Maror”. Nos santifico y ordeno comer Lechuga. 10 COREJ: Jaluios=Sándwich-Ken Asa Hilel- como dijo el sabio Hilel. 11 SHULJAN OREJ: Banquete o cena pascual..Todas las noches recostados o reclinados esta noche reclinados a la izquierda, como lo hacen los hombres libres. 12 TZAFUN: Es = Escondido –Aficoman- Como un néctar. Hoy es sinónimo metafórico de Alma Indemne en Libertad. 13 BAREJ: c/la oración de Birkat Amazon agradeciendo los alimentos. 3° copa de vino. 14 HALEL: Canción de alabanza con la copa del profeta Elías. Se recita Shefoj Jamatja (vuelca tu furia) con el Al Aguefen ( 4° copa de vino) 15 NIRTZA: Se hizo correctamente el Seder se considera (recibido) aceptado. El año venidero en Jerusalem. EMET. (JFA)

 

Creación y Dirección:
Arq. Luis León

Asesores de dirección y colaboradores permanentes
Sr. José Mantel
Dr.Santó Efendi (EEUU)

Declarado de "Interés Cultural" por Departamento de Cultura de AMIA ( Asociación Mutual Israelita Argentina) y
CIDICSEF ( Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí)

Todos los artículos, son colaboraciones ad-honorem de los respectivos autores, y reflejan sus opiniones personales. La dirección y redacción de SEFARaires, puede no coincidir con el contenido de algún artículo, siendo el mismo de total responsabilidad del autor. Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de los Sefaraires, mencionando la publicación y el autor.

SEFARaires es un magazín menzual independente, i el scopo es la difuzión de la kultura sefaradí i su lingua el djudesmo. Keremos ansí tanbién ke los lektores de todo el mundo, se ambezen la ystoria de los djidiós yegados de Turkya a la Argentina. Se invía por e-mail, sen koste para akeos ke mos lo demanden a muestro adereso.

SEFARaires es una  publicación mensual independiente, y su objetivo es la difusión de la cultura sefaradí y su lengua el judeo-español.  Se propone además, hacer conocer a sus lectores de diversas partes del mundo, la historia de los judíos de Turquía llegados a la Argentina. Se envía por e-mail, gratuitamente a quienes lo solicitan a nuestra dirección.

SEFARaires e una pubblicazione  mensile, indipendente, il  cui   obbiettivo   é la  diffusione  della  cultura sefardita  e della sua  lingua,il giudeo spagnolo. Si propone  inoltre di  fare conoscere ai suoi lettori, delle diverse parti del  mondo, la storia  dei giudei di  Turchia, arrivati a la Argentina. Si invia per email, gratuitamente  a coloro che  lo richiedano.

SEFARaires is an independent monthly  publication whose objective is the difusion of Sephardic culture and the Judeo-Spanish language.  Its objective is to make known to its readers all over the world the history of Jews of Turkey who immigrated to Argentina. SEFARaires is sent, without charge, by e-mail to all who request it.

SEFARaires est une publication mensuelle et indépendante qui a l'objectif de diffuser la culture séfarade et la langue judéo-espagnol . SEFARaires veut faire connaître aux lecteurs de plusieurs pays, l'histoire des juifs turcs, émigrés en Argentine. Vous pouvez demander l'envoi  gratuit  par E-mail à l'adresse